Avodah Zarah 106
וצריכא דאי תנא לוה עליה מדלא זבנה לא בטלה אבל נפלה עליה מפולת מדלא קא מפני לה אימא בטולי בטלה צריכא
It was necessary [to cite all these circumstances]. For if it had taught only the case where he borrowed money against it, from the fact that he had not sold it [it follows that] he had not annulled it; but if an avalanche fell on it, since he did not clear it away, I might say that he had annulled it! Therefore it was necessary.
ואי תנא נפלה עליה מפולת משום דסבר הא מנחת כל אימת דבעינא לה שקילנא לה אבל גנבוה לסטים מדלא קא מהדר אבתרה בטולי בטלה צריכא
If it had taught the case where an avalanche fell on it, because he reasoned that [the idol] is lying there and whenever I want it I can take it [he did not annul it]; but in the case where robbers stole it, from the fact that he does not go searching for it [it might be assumed] that he had annulled it! Therefore it was necessary.
ואי תנא גנבוה לסטין משום דסבר אי עובד כוכבים שקיל לה מפלח פלח לה אי ישראל שקלה איידי דדמיה יקרין מזבין לה לעובד כוכבים ופלח לה אבל הניחוה הבעלים והלכו למדינת הים מדלא שקלו בהדייהו בטולי בטלוה צריכא
If it had taught the case where robbers stole it, because he thought that if an idolater took it he would worship it and if an Israelite took it, since it is of value, he would sell it to an idolater who would worship it [therefore it is not annulled]; but in the case where the owners left it behind and journeyed to a distant land, since they did not take it with them [it might be assumed] that they had annulled it! Therefore it was necessary.
אם עתידין לחזור כמלחמת יהושע אינה בטילה מידי מלחמת יהושע מיהדר הדור ה"ק אם עתידין לחזור הרי הוא כמלחמת יהושע ואין לה בטילה
“If with the intention of returning [to claim the idol] as happened during the war waged by Joshua, it is not annulled!” But in the instance of the war waged by Joshua did they return? This is what it means: If [the owners] have the intention of returning, it is analogous to the war waged by Joshua and there can be no annulment.
ולמה לי למיתלייה במלחמת יהושע מלתא אגב אורחא קמ"ל כי הא דאמר רב יהודה אמר רב ישראל שזקף לבינה להשתחות לה ובא עובד כוכבים והשתחוה לה אסרה
Why did he compare it to the war waged by Joshua? He teaches something on the side, like that which R. Judah said in the name of Rav: If an Israelite set up a brick to worship [but did not do so] and an idolater came and worshipped it, it is prohibited.
מנלן דאסרה א"ר אלעזר כתחילה של א"י דאמר רחמנא (דברים יב, ג) ואשריהם תשרפון באש מכדי ירושה היא להם מאבותיהם ואין אדם אוסר דבר שאינו שלו
How do we know it is prohibited? R. Elazar said: It is the same as happened at the beginning of the settlement of the land of Israel; for the Torah said, “And burn their asherim with fire” (Deuteronomy 12:3). But since it was an inheritance to [the Israelites] from their ancestors and a man cannot make prohibited what does not belong to him!
אלא מדפלחו ישראל לעגל גלו אדעתייהו דניחא להו בעבודת כוכבים וכי אתו עובדי כוכבים שליחותא דידהו עבדי ה"נ ישראל שזקף לבינה גליא דעתיה דניחא ליה בעבודת כוכבים וכי אתא עובד כוכבים ופלח לה שליחותא דידיה קעביד
Rather, since the Israelites worshipped the Golden Calf, they revealed their intentions for idolatry, so that when the idolaters came [and worshipped asherim] they acted according to [the Israelites’] desire. Similarly when an Israelite set up a brick, he revealed his intention for idolatry; therefore when an idolater came and worshipped it he acted according to [the Israelite’s] desire.
ודלמא בעגל הוא דניחא להו במידי אחרינא לא אמר קרא (שמות לב, ד) אלה אלהיך ישראל מלמד שאיוו לאלוהות הרבה
But perhaps [the Israelites] wanted to worship the Golden Calf but nothing else! No; the verse states, “These are your gods, O Israel,” (Exodus 32:4) which proves that they lusted for many gods.
<big><strong>מתני׳</strong></big> עבודת כוכבים שהניחוה עובדיה בשעת שלום מותרת בשעת מלחמה אסורה בימוסיאות של מלכים הרי אלו מותרות מפני שמעמידין אותה בשעה שהמלכים עוברים:
An idol which its worshippers abandoned in time of peace is permitted; in time of war it is prohibited. Pedestals of kings are permitted because they set them up at the time the kings pass by.
<big><strong>גמ׳</strong></big> אמר רבי ירמיה בר אבא אמר רב בית נמרוד הרי היא כעבודת כוכבים שהניחוה עובדיה בשעת שלום ומותר אע"ג דכי בדרינהו רחמנא כשעת מלחמה דמי אי בעיא למיהדר הדור מדלא הדור בטולי בטלה:
GEMARA. R. Yirmiyah b. Abba said in the name of Rav: The Temple of Nimrod is to be regarded the same as an idol which its worshippers abandoned in time of peace and is permitted. Even though when God dispersed them, it was like a time of war, if they had wished to return [and claim the idols] they could have returned; but since they did not, they must have annulled them.
אמר רבה בר בר חנה אמר רבי יוחנן ה"ק מפני שמעמידין אותן בשעה שהמלכים עוברין ומלכים מניחין דרך זו והולכין בדרך אחרת
Rabbah b. Bar Hanah said in the name of R. Yohanan: This is what it means — because they set them up at the time kings pass by and the kings abandon that road and go on another road.
כי אתא עולא יתיב אבימסא פגימא א"ל רב יהודה לעולא והא רב ושמואל דאמרי תרוייהו בימוס שנפגם אסור ואפי' למ"ד אין עובדים לשברים ה"מ עבודת כוכבים דזילא ביה מלתא למפלח לשברים אבל האי לא איכפת ליה
When Ulla came he sat on a damaged pedestal. Rav Judah said to him: Did not both Rav and Shmuel declare that a damaged pedestal is prohibited; and even according to him who said that they do not worship fragments [of idols], that applies only to an idol because it is degrading to worship fragments but with this [pedestal] one does not care!
א"ל מאן יהיב לן מעפרא דרב ושמואל ומלאינן עיינין הא רבי יוחנן ור"ל דאמרי תרוייהו בימוס שנפגם מותר ואפי' למ"ד עובדין לשברים ה"מ עבודת כוכבים דכיון דפלחה זילא ביה מילת' לבטולה אבל הני שקלי להאי ומייתו בימוס אחרינא
He replied to him: Who would give me some of the dust [from the bodies] of Rav and Samuel that I might fill my eyes with it! Behold both R. Yohanan and R. Shimon b. Lakish declared that a damaged pedestal is permitted; and even according to him who said that they do worship fragments, that applies only to an idol because from the fact that they worship it, it would be degrading to annul it; but as for these [pedestals] they take this one away and bring another.
תניא כוותיה דר' יוחנן ור"ל בימוס שנפגם מותר מזבח שנפגם אסור עד שינתץ רובו ה"ד בימוס ה"ד מזבח א"ר יעקב בר אידי אמר ר' יוחנן בימוס אבן אחת מזבח אבנים הרבה
It was taught in accordance with R. Yohanan and R. Shimon b. Lakish: A damaged pedestal is permitted; a damaged altar is prohibited until the greater part of it is demolished. What constitutes a pedestal and what an altar? Ya’akov b. Idi said in the name of R. Yohanan: A pedestal consists of a single stone, an altar of several stones.